31.10.06

.

todo su yo, su no-yo, sus yoes, le exigen calma; pero no alcanza a sostenerla por mucho.
y es que, después de un rato, tanta calma empieza a doler.

¿?

Anonymous Anónimo

su él no sabe lo que quiere, y no se sabe él.

6:31 a. m.  
Blogger Juan M Tavella

es jodido dejar de definirse a uno mismo, aun sabiendo que toda definicion no es mas que un agregado.

11:48 a. m.  
Blogger Chiru

una cuota de adrenalina es lo que necesita

11:59 a. m.  
Blogger DudaDesnuda

Carajo... ¿también duele la calma???
¿No sabés dónde venden pasajes para visitar Plutón???

Besos y rajes.

12:55 p. m.  
Anonymous Anónimo

y... digo yo... es necesario hacer lo que su yo, su no-yo, y sus yoes dicen? Qué pasa si no se calma y se deja llevar? :)

3:43 p. m.  
Blogger Principito

Es que esa calma me suena a la misma que ves en la supoerficie del oceanario cuando la orca toma velocidad 5 metros abajo a punto de saltar.

3:50 p. m.  
Blogger Ezequiel Wolf

donde está?

7:35 p. m.  
Blogger Lala

y es que el equilibrio resulta siempre algún tipo muy sutil de engaño encubierto...

besos fer!

8:17 p. m.  
Blogger Roger

Bueno: hay que Creer, con mayúsculas. Hoy, tras mucho de no leerte, me puse a revisar unos comentarios en mi no-blog en dónde me explicabas (a propósito de una disputa escritural entre Roger y Guido, entre yo y no-yo) la negación en el alemán... ese texto es el tuyo.

11:37 p. m.  
Blogger microcosmos

dea>> lo que sabe cambia junto con él.

conde>> me parece más jodido no dejar de hacerlo, y por lo mismo que dices.

chirusa>> usté lo ha dicho.

duda>> visita chile antes! te queda a la pasá :P
(y a veces me parece que sí, que también duele)

mau>> necesario, no es. menos cuando la alternativa es la que propones.

prince>> eso es impulso. me agrada.

lobito>> sentada/o en el título, sobre un punto final.

ju>> se tiende a creer que el equilibrio es ese momento cuando dos cosas pesan lo mismo, se equiparan, se quedan quietas en la balanza. pero más que equilibrio, eso es el estado nulo de dos fuerzas.. justo en el momento en que aquello se deja de "equilibrar".
¿quién me lo explicaba así? no me acuerdo, pero cuando lo hicieron, entendí el engaño.

roger>> lo recuerdo. la negación del español se vincula al verbo: yo no-soy, yo no-como manzanas; en alemán, se vincula al sujeto pues la negación se introduce modificando el artículo.. algo como: yo soy no-(un)yo, yo como no-(unas)manzanas (plátanos, tal vez).
no se niega lo que eres o haces, en definitiva. así, creer sería siempre una afirmación. y desde ahí en adelante, lo que venga.

pd: siempre es grato encontrarme un comentario de vos o no-vos.

1:52 p. m.  
Blogger cuti

No entiendo esta diferencia con la negación en alemán. Porque si digo "yo no como manzanas" no estoy negando que coma (la acción) sino que coma manzanas (podrían ser kiwis). Y en alemán si no me equivoco sería "Ich esse nicht äpfeln", "yo como no-manzanas" o "yo como (pero) manzanas no". Y en el otro caso sería igual, "yo no soy alemán", "Ich bin nicht Deutsch", "yo soy no-alemán".

Parecería que la diferencia es de énfasis en la figura que se recorta al negar,o el fondo que queda recortado al ser negada la figura, para decirlo un poco "gestalticamente". Pero fondo y figura son siempre objetos directos, no verbos o sujetos.

(No podés cuti, no podés... Deberían ajusticiarte. Mátenlo, yo sé lo que les digooo)

3:05 p. m.  
Blogger Principito

La frase "yo no soy alemán" propone una "imcompletitud" difícil de sobrellevar.
Es decir, decime de que país sos man! No me digas de que país no sos!
Pero claro, los alemanes son tan fríos que poco les importa lo que uno quiera saber. :P

3:57 p. m.  
Blogger cuti

Lo importante, como siempre, es hacer la pregunta correcta. Y que la bombilla del mate no se tape, claro.

4:28 p. m.  
Blogger mi otro yo

La belleza es trsite y ahora me decis que la calma duele, esto ya es mucho.
Te dejo un beso!

8:08 p. m.  
Blogger microcosmos

cutipaste>> cuti, cuti, querido cutipaste.. dejate de hincharme las que no tengo! :P la diferencia es una sutileza.
a ver; el sintagma correcto (así se dice?) para "yo no como manzana" (porque quieres negar la manzana, y no que comes del todo) sería: ich esse keinen Apfel. si vas a decir "yo no como" (del todo) sería ich essen nicht. el nicht niega al verbo y el kein niega siempre un sustantivo ((cuando puedes reemplazar la negacion en la oración española con "ningún", ahí sí debes elegir la negacion kein para el alemán)).
coincido que la diferencia es lo que cortas (o recortas) con la negación, peeeeeero.. justamente el énfasis es interesante! no digo (o no lo aclaré) que no exista negación del verbo (como te dije arriba) pero que la estructura gramatical te permita decir "yo soy no-algo", y decir NO desde un "yo soy" (afirmativo), a mi me parece contundente. claro, es una interpretación, pero llegué a decir que la idea del super yo se relaciona con esa posibilidad, como que la 'predispone' :P es materia casi para PNL, jeje.
ya sé, de pacotilla... pero no se me ponga tan racionalista! play the game.

(me faltaron varios "puede ser" en el comentario anterior. mátenme, se los digo. suelo ser tajante hasta cuando no hay nada que cortar) ;)


prince>> a veces es esperable que una respuesta, para ser directa, omita la negación. ej:
-qué frutas te gusta comer?
-no me gustan las manzanas.
-yap, y entonces?
-tampoco me gustan las naranjas, ni las frutillas, ni el kiwi, ni...
-ZZzzzzzz.... (pendejo mañoso!)
salvo que la pregunta sea:
-me quieres?
-no.
ahí, más claro imposible :P

cutipaste>> claaaaro, estoy de acuerdo! :) (igual el mate no me gusta)

mi otro yo (pero no-yo)>> yo digo cada hueá... no haga caso. :)

10:59 a. m.  
Blogger cuti

Sóri, pero justamente ese es mi game, no quería romperte nada. But I won´t play it anymore if you don´t like it.

2:41 p. m.  
Blogger microcosmos

jajajaja, nonooooooo... shit. se lo dije desde el cariño!
es un placer jugar con usted.
pliiiisssssssssss belive me when I say I like your game.

(es que cuando me tupo, me tupo en serio... no le digo yo?) :D

3:42 p. m.  
Blogger reuben

Por suerte existe la tercera persona (del singular) para mantener alejados esos momentos de uno.
Y los plurales también.

10:55 a. m.  
Blogger microcosmos

touché.

6:01 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home